광고

2013/08/02

Message - Fukuyama Masaharu

Message - Fukuyama Masaharu



ねえ 不思議だよ こんなことが あるなんて
신기해 이런 일이 있다는 것 ねえ どうしてさ  こんなの 僕らしくないよ
어떡해 이런 모습은 나답지 않아
君の橫顔 そばに いるだけで 
네 옆모습 곁에 있는 것만으로도 
ほら 胸の 鼓動 痛いよ
이것 봐 가슴의 고동은 아파와
絶對 君が 好きだよ
절대로 네가 좋아 
輕く言葉 交わすだけで
가볍게 말 교환하는 것만으로도 
突然 僕の心に 君がはじけた 
갑자기 내 마음에 네가 퍼져갔어
絶對 君のせいだよ 
절대로 너 때문이야 
抱きしめたい氣持ちだけで 
안고 싶어 마음만으로도 
全然 僕はダメだよ 戀は はじけた 
전혀 난 불가능해 사랑은 퍼져갔어

そう 覺えてる はじめての出逢いを 
그렇게 기억하고 있어 첫 만남을 
そう 忘れない はじめて見つけた ときめき
그렇게 잊지 못해 처음 찾아낸 두근거림
君の はしゃいだ 聲に 誘われて
너의 들뜬 목소리에 이끌려서 
ほら 希望の扉開くよ
이것 봐 희망의 날개는 열렸어
絶對 君が好きだよ
절대로 네가 좋아 
無邪氣すぎるその笑顔で
너무나 순진한 그 웃는 얼굴에서 
偶然 君の瞳は僕を見ていた
우연히 너의 눈동자는 나를 보고 있었어
絶對 君のせいだよ
절대로 너 때문이야 
まぶしすぎて時がとまる
너무 눈이 부셔서 시간이 멈춰버려 
當然 僕の心は君を見ていた 
당연히 내 마음은 너를 보고 있었어

ずっとさがしていた
그렇게 찾고 있었어 
もっと 君だけ…
조금 더 너만 .. 
絶對 君のせいだよ
절대로 너 때문이야 
抱きしめたい氣持ちだけで
안고 싶어 마음만으로도 
全然 僕はダメだよ 戀ははじけた
전혀 난 불가능해 사랑은 퍼져갔어
絶對 君が好きだよ
절대로 네가 좋아 輕く言葉 交わすだけで
가볍게 말 교환하는 것만으로도 突然 僕の心に 君がはじけた 
갑자기 내 마음에 네가 퍼져갔어



댓글 없음:

아마란테라는 곳에 위치한 집이다. 이런집에 살면 얼마나 좋을까 출처 https://www.ivotavares.net/